Русская речь
Alien Nations
_______________________________________________________
Перевод выполнен: «GSC Game World»
Пиратский издатель: «webcoll.da.ru»
Техническая адаптация выполнена: «Siberian Studio»
Домашняя страничка: http://siberian-studio.ru
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
_______________________________________________________
Совместимость локализации:
Версия игры: любая.
Оригинальный язык игры: любой.
_______________________________________________________
Установка:
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________
Удаление:
Зайдите в «[папку с игрой]/ SibSpchUninst» и запустите файл «unins***.exe».
_______________________________________________________
Над локализацией работали:
Перевод речи в игре на русский язык «GSC Game World»
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Роли дублировали:
Неопознанный актёр (кодовое название в нашей базе «GSC3»). Если вам известно его имя - пожалуйста, сообщите его нам по электронной почте.
_______________________________________________________
Обзор перевода:
Главным недостатком этого озвучения является произношение «пимоны» с разным ударением. В остальном никаких нареканий нет, особенно если учесть, что переводили игру пираты с немецкого языка, и вышла русская версия задолго до появления официальной локализации… простите, адаптации, в которой «Snowball» переврали сюжет и всё остальное. Голос актёра, записан хорошо и звучит приятно для ушей игроков, т.к. давно им знаком.
Наша оценка перевода: 17 из 20 баллов.
_______________________________________________________
История изменений русификатора
Первый выпуск [08.08.2010]
· Первый выпуск.
_______________________________________________________